Voir les paroles ou les masquer (original et traduction)
Issu du site : https://opera.fandom.com/fr/wiki/Norma/Casta_Diva (Texte original) NORMA Casta Diva, che inargenti Queste sacre antiche piante, A noi volgi il bel sembiante Senza nube e senza vel... Tempra, o Diva, Tempra tu de cori ardenti Tempra ancora lo zelo audace, Spargi in terra quella pace Che regnar ru fai nel ciel... Fine al rito : e il sacro bosco Sia disgombro dai profani. Quando il Nume irato e fosco Chiegga il sangue dei Romani, Dal Druidico delubro La mia voce tuonare. OROVESO E CORO Tuoni, E un sol del popolo empio Non sfugga al giusto scempio; E premier da noi percosso Il Proconsole cadrà. NORMA Cadrà ! punirlo io posso. (in petto) (Ma, punirlo, il cor non sa. Ah! bello a me ritorna Del fido amor primiero; E contro il mondo intiero... Difesa a te sar. Ah! bello a me ritorna Del raggio tuo sereno; E vita nel tuo seno, E patria e cielo avr. Ah, riedi ancora qual eri allora, Quando il cor ti diedi allora, Ah, riedi a me.) ------------------------------------ (Traduction en français) NORMA Chaste déesse, Toi qui baignes d'une lumière argentée ces antiques bosquets sacrés, tourner vers nous ton beau visage sans nuage et sans voile ! Apaise, ô Déesse, Apaise la fureur ardente, Apaise pour l'instant le zèle guerrier ; Répands sur la terre la paix que tu fais régner dans le ciel ! La cérémonie est terminée. Que le bois sacré soit maintenant libre de toute présence profane ! Quand la divinité sombre et irritée demandera de verser le sang des Romains, alors ma voix retentira devant le temple des druides. OROVESE et le CHŒUR Qu'elle retentisse ! Et que pas un seul impie n'échappe au châtiment ; Et le premier qui tombera sous nos coups c'est bien le proconsul ! NORMA Oui, il tomber ! Je peux le punir ! (en aparté) (Mais le punir, mon cœur ne le peut. Ah! Rends-moi la douceur de notre amour à son début, et je prendrais ta défense contre le monde entier ! Ah! rends-moi la douceur de ta présence lumineuse, et j'aurai, posant ma tête sur ta poitrine, à la fois le ciel et ma patrie. Ah! Redeviens comme alors, quand je t'ai donné mon cœur, Ah! Reviens à moi !)